MEDYATURK | Publié le . Mis à jour le

Orhan Veli : Souviens toi bien de moi

Orhan Veli

Je souhaite vous faire découvrir un poète turc, Orhan Veli Kanik à travers son poème « Beni güzel hatırla » en français : Souviens toi bien de moi.

Orhan Veli Kanik, né le 13 avril 1914 à Constantinople et mort le 14 novembre 1950 à Istanbul.

C’était un poète turc, qui fut l’introducteur, avec Nazım Hikmet, du vers libre dans la poésie turque. Après des études inachevées de philosophie, il devient traducteur puis forme, en 1941, le groupe Garip avec Oktay Rifat et Melih Cevdet Anday.

Ce poète commença à écrire dès l’âge de 10 ans. Il meurt à l’âge de 36 ans, lors d’un accident tragique à Istanbul, il est enterré au cimetière d’Aşiyan, derrière le fort de Rumeli, l’un de ses lieux préférés.

Il a créé la revue Sesimiz (Notre Voix) avec Oktay Rıfat Horozcu et Melih Cevdet Anday.

Orhan Veli

Voici quelques-unes de ces œuvres :

* Va jusqu’où tu pourras, traduction par Elif Deniz et François Graveline de « Git gidebildigin yere », éditions Bleu autour, collection « Poètes, vos papiers », 2009

* J’écoute Istanbul, traduction de M. E. Tatarag̃si et Gérard Pfister, Arfuyen, 1990.

* La Fontaineʼnin Masalları, traduction par Orhan Veli Kanîk de fables de La Fontaine, İstanbul, Doğan kardeş yayınları, 1948.

Souviens-toi bien de moi…

Ce sont les dernières lignes,

Supposons que j’étais un rêve, que j’ai survolé ta vie,

Ou que je suis devenu une inondation de pluie dans ta rue,

Puis la terre a drainé l’eau et a disparu,

J’étais juste un rêve…

Pour toi..

Tu t’es réveillé et j’ai cessé.

Souviens-toi bien de moi,

Parce que je t’aimais toi … et tout de toi,

Je me suis confié avec toi, je suis devenu un ami, tu as pleuré sur ma poitrine

Je ne t’ai foudroyé d’aucun de tes défauts,

Tu m’as rendu triste, je ne t’ai pas condamné.

J’étais habitué à ton détachement, ça ne me dérangeait pas.

Souviens-toi bien de moi,

Je t’ai laissé des pages de lettres,

J’ai écrit des poèmes tous les soirs,

Je n’ai fait lire beaucoup d’entre eux,

J’ai caché tes péchés et tes bonnes actions en moi.

Je suis parti silencieusement, tu n’as pas compris, comme ceux avant toi.

Souviens-toi bien de moi…

Je t’ai laissé des nuits inoubliables,

Mes matins les plus harassés.

J’ai laissé mon sourire, mes yeux puis ma voix,

J’ai lu les plus beaux poèmes, à travers tes yeux,

J’ai caché des bonjours non-dits, dans tous les coins et recoins.

J’ai laissé des au revoir aux arrêts …

Tout ce que tu peux chercher en amour,

J’en ai même trop semé derrière moi.

Souviens-toi bien de moi…

Imagine toi dormir sur mes genoux,

Je caresse tes cheveux, réchauffe tes mains froides,

Rapporte Ces moments heureux à ton imagination.

Toutes ces minutes où je déposais des baisers sur ton front.

Imagine que je sois peut-être la personne qui frappera bientôt à ta porte ?

J’aime surprendre tu sais !

Que ce soit ma dernière surprise pour toi,

Maintenant je mets au feu les jours passés avec toi.

Souviens-toi bien de moi…

JE M’EN VAIS …

Traduit par Sibel Karakus